Translation of "andra 'da" in English


How to use "andra 'da" in sentences:

Nessuno andra' da nessuna parte con te, John.
No one's going anywhere with you, John.
Non andra' da nessuna parte con te.
She's not going anywhere with you.
Beh, quest'affare non andra' da nessuna parte.
Well, this thing's not going anywhere.
Quella macchina non andra' da nessuna parte senza di lei.
That car won't go anywhere without her.
Che ovviamente non andra' da nessuna parte con il retto sanguinante.
Who's obviously not going anywhere with a bloody rectum.
Il suo amico non andra' da nessuna parte.
Your friend won't be going anywhere
Clay Davis non andra' da nessuna parte, vero?
Clay Davis isn't going anywhere, is he?
Se andra' da qualche parte oggi, sara' con un volo notturno.
If she's going today, it's gonna be on the redeye.
Pensi davvero che questa tua carriera nel roller derby andra' da qualche parte?
Do you really think that this roller derby career of yours is going anywhere?
Ellie, cosa ne sara' di lei quando se ne andra' da qui'?
Ellie. What is gonna happen to her when she leaves this place?
Ma non andra' da nessuna parte, finche' Crunch dimostrera' che e' nostro.
But it ain't goin' anywhere until Crunch shows up with the proof of ownership, which we've got.
La sua anima non andra' da nessuna parte finche' non lo diro' io!
His soul does not depart until I give it leave. There is nothing.
Ha aggredito un poliziotto e un tecnico della Scientifica, non andra' da nessuna parte.
You assaulted a cop and a CSI technician. You're not going anywhere.
Dice che non se ne andra' da nessuna parte, che e' sempre stata qui.
She says that she's not going anywhere, that she has been here all along.
Il Cavaliere non andra' da nessuna parte, Tenente.
The Horseman's not going anywhere, Lieutenant.
L'abbiamo contattata e Cody andra' da lei.
We got in touch with her, and she's gonna go there.
Bene, allora, gli portiamo via la pistola e lo leghiamo, per essere sicuri che non andra' da nessuna parte.
All right, so, we get the gun away from him. All right. We tie him up, make sure he isn't going anywhere.
Quel ragazzo non andra' da nessuna parte, finche' non avro' concluso le indagini.
That kid ain't going anywhere until I finish my investigation.
Beh, allora Chuck andra' da Kathleen.
Well, then Chuck will go to Kathleen's.
Nessuno andra' da nessuna parte da solo, lo sai bene.
Nobody goes anywhere alone, you know that.
La mamma non andra' da nessuna parte, okay?
Your mom is not going anywhere. Okay?
Quella nave non andra' da nessuna parte.
That ship is not going anywhere.
Ovunque andra'... da qualunque parte si girera'... io saro' li'... a prendere la mia parte.
Anyplace he goes anywhere he turns I'm gonna be there grabbing my share.
Ok, non andra' da nessuna parte.
(chuckles) all right. He ain't running nowhere.
Il prezzo per il patentino dei cani andra' da 10 a 15 dollari.
The price of a dog license will go from 10 dollars to 15 dollars.
Nessuno andra' da nessuna parte con te, Jack.
Boys aren't going anywhere with you, Jake.
Kitty andra' da Dolly a Ergoshovo, in estate.
Kitty will be seeing Dolly at Ergoshovo in the summer.
Blair non andra' da nessuna parte se non con mio figlio.
Blair will not be going anywhere with anyone but my son.
Prevedo che questa bella coppia se ne andra' da un momento all'altro.
I predict the lovely couple here will be leaving any minute now.
Stiamo combattendo il Nord che di certo non andra' da nessuna parte.
We're fighting the North, and it's not going anywhere.
Perche' che lei confessi o meno, se ne andra' da Storybrooke.
Because, confession or not, you're leaving Storybrooke.
Pare che nessuno andra' da nessuna parte oggi.
It looks like nobody's going anywhere today.
Ok, primo, la strada e' chiusa, percio' nessuno andra' da nessuna parte.
Okay, first of all, the road's closed, so nobody's going anywhere.
Ma almeno non andra' da nessuna parte.
But at least he's not going anywhere.
Ascoltate, nessuno andra' da nessuna parte finche' non avro' esaminato la situazione.
Listen, nobody is going anywhere until I figure out what we're walking into.
0.94561195373535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?